Okay, let’s put it this way. I would like to sleep with you. But it’s alright if I don’t sleep with you. What I’m saying is I’d like to be as fair as possible. I don’t want to force anything on anybody, any more than I’d want anything forced on me. It’s enough that I feel your presence or see your commas swirling around me.

The task of writing consists primarily in recognizing the distance between oneself and the things around one. It is not sensitivity one needs, but a yardstick.

Para tratar con cosas insanas, las personas tienen que estar lo más sanas posible. Ésa es mi teoría. Lo que es tanto como decir que los espíritus insanos necesitan también, por su parte, cuerpos sanos.

In this dream, he burnt with desire for a woman. It was not clear who she was. She was just there. And she had a special ability to separate her body and her heart. I will give you one of them, she told Tsukuru. My body or my heart. But you can’t have both. You need to choose one or the other, right now. I will give the other part to someone else, she said. But Tsukuru wanted all of her.

Odsutno zagledan u mesec u zoru, sam, zapitao sam se dokle ce ovo da traje. Verovatno cu opet negde sresti neku dugu zenu. Privuci cemo se prirodno kao planete. I uzalud ocekujuci cudo, glodacemo dane, istrosicemo duse i rastacemo se.

Her partially open lips now opened wide, and her soft, fragrant tongue entered his mouth, where it began a relentless search for unformed words, for a secret code engraved there. Tengo’s own tongue responded unconsciously to this movement and soon their tongues were like two young snakes in a spring meadow, newly wakened from their hibernation and hungrily intertwining, each led on by the other’s scent.

1 2 3 72